原標題:□《論語讀記》選載之十七
君子之仕行其義
◎王曉陽(綿陽)
子路從而后,遇丈人,以杖荷蓧①。子路問曰:“子見夫子乎?”丈人曰:“四體不勤,五谷不分②,孰為夫子?”植其杖而蕓。子路拱而立。止子路宿,殺雞為黍③而食④之。見其二子焉。
明日,子路行以告。子曰:“隱者也。”使子路反見之。
至,則行矣。子路曰:“不仕無義。長幼之節(jié),不可廢也;君臣之義,如之何其廢之?欲潔其身,而亂大倫。君子之仕也,行其義也。道之不行,已知之矣。”
——《論語·微子》
【注釋】
?、偕?diào):古代耘田所用的竹器。
?、谒捏w不勤,五谷不分:丈人責備孔子手腳不勤,五谷不分。
?、凼?shǔ):黏小米,也叫黃米。
?、苁?sì):拿東西給人吃。
【譯文】
子路跟隨孔子出行,落在了后面,遇到一個老人,用拐杖挑著除草的工具。子路問道:“你有看到我的老師嗎?”老丈說:“在一群四肢不勞作、五谷不認識的人中,誰是你的老師?”說完,便把拐杖插在土中去除草。子路拱著手恭敬地站在一旁。老人留子路到他家住宿,殺雞做黃米飯給他吃,又叫兩個兒子出來與子路見面。
第二天子路趕上孔子,報告了此事。孔子說:“這是個隱士啊。”叫子路回去再看看他。
子路到了那里,老人出門去了。子路對老人的兒子轉述孔子的話說:“不做官是不義的。長幼間的關系既然不能廢棄,君臣間的關系又怎么能廢棄呢?想要自身清白,隱居避世,卻破壞了根本的君臣倫理關系。君子做官,只是為了實行道義。至于道義行不通,早就知道了。”
【讀記】
曾有人指出老丈所說“四體不勤,五谷不分”是勞動人民對孔丘的批判,認為孔子不勞而獲。實際上這既歪曲了孔子,也歪曲了老人。老人并不是普通的勞動人民,他是一個對社會失望的隱者??鬃拥睦硐牒椭饕ぷ魇腔謴椭艹亩Y樂,是一個孜孜于拯救禮崩樂壞社會的憂患者,并不是去種莊稼。
本章的要點不在于此,而在于后面子路所轉述的孔子的話。孔子雖然尊敬這些潔身自好的隱者,但他認為,隱居山林是不對的,這樣做拋棄了君臣之倫。自己雖然知其不可為,但堅持為之,不計較成敗得失。從這點上講,孔子的境界要比隱者高,如果天下人都去做隱者,國家社會那些事情誰去做?
若天下糜爛,則需要有識者有志者去收拾,儒家的可貴精神就在這里。
康有為在《論語注》中用了一個很貼切的比喻,他說,君子之所以堅持努力奔走,因為有不忍之心,行救民之義,正如親戚有病,雖然知道治不好了,但仍然會為他奔走求醫(yī)求藥努力救治。從康有為舉的例子可以得出結論:既然父母生病,作為子女不可以不管,那國家社會有病,君子又焉能置身事外?
(本文選自《論語讀記》,王曉陽著,2021年6月四川大學出版社出版)
編輯:郭成